
Zoals inmiddels wel bekend is, wordt de 1951-vertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap niet meer gedrukt. Dit is de vertaling die overwegend gebruikt wordt tijdens de activiteiten en in de publicaties van ons werk. We hebben overwogen hoe nu verder. De Bijbel neemt immers de voornaamste plaats in bij alles wat we in het kader van Het Morgenrood, AMEN en Everread Uitgevers doen. Daarbij valt te denken aan de Bijbelstudieavonden en - dagen in het land, het jeugdwerk van Aktieradius, etc. Telkens weer was daarbij de vraag: met welke Bijbelvertaling gaan we verder? Waaruit citeren we bijvoorbeeld in onze uitgaven (de Morgenroodboekjes, Bijbelmagazine AMEN en de overige Bijbelstudieboeken).
We hebben besloten om met ingang van volgend jaar over te stappen op de Herziene Statenvertaling. Deze Bijbelvertaling is gebaseerd op de Statenvertaling, maar dan wel meer in de taal van deze tijd. We menen dat we met deze vertaling in ieder geval weer een flinke tijd 'vooruit' kunnen.
Aan het bestellen van uw / jouw Bijbel(s) is een mooi project verbonden. Met je bestelling maak je het mogelijk om aan elke deelnemer aan de activiteiten van Aktieradius Jeugdwerk eenmalig een gratis Bijbel te geven! Klik hier om direct naar de Herziene-Statenvertaling-bestelpagina te gaan.